Перевод "этиловый спирт" на английский
Произношение этиловый спирт
этиловый спирт – 16 результатов перевода
Пока мы обсуждали мой маршрут, он угостил меня напитком по своему рецепту, известным в округе как Лосий Сок.
Он состоял поровну из пива марки Лось и этилового спирта.
И совсем скоро моя давнишняя боязнь полетов совсем улетучилась и я потратил все оставшиеся деньги на 24 ящика пива.
While negotiating our deal, he introduced me to this drink that he'd invented.
Known locally as Moose Juice, it consisted of equal parts Moose Brand beer and ethyl alcohol.
Before I knew it, my old fear of flying evaporated, and I spent all the money I had left on 24 cases of beer.
Скопировать
Не, только простые вещества.
Солевой раствор, борная кислота, этиловый спирт...
И что-то... непроизносимое.
Nah, just the basics.
Saline, boric acid, rubbing alcohol...
And something... unpronounceable.
Скопировать
Во всяком случае, сейчас я совсем распустился.
И сюда я пришел только потому, что ищу этиловый спирт.
Чёрт, да я бы выпил что-угодно.
Anyway, right now I'm off the bloody rails.
I only came in here because I'm looking for ethanol.
I'd drink bloody anything.
Скопировать
Из чего она?
В основном - из чистого этилового спирта.
Эрл Батц?
What did you say it was?
Basically pure ethanol?
Huh. Well God bless corn subsidies. Who're you, Earl Butz?
Скопировать
Алкоголь. Подогретый.
Закипая, этиловый спирт испаряется.
Основы науки.
The alcohol content.
When you heat it up, ethanol evaporates when it reaches a boiling point.
It's basic science.
Скопировать
Ты уверена, что я это делал на мальчишнике Уилсона?
В прошлый раз у тебя был этиловый спирт, а не самбука.
И что, получилось?
Are you sure I did this at Wilson's party?
Last time, you used grain alcohol instead of the sambuca.
And it worked?
Скопировать
Нельзя ли конкретнее?
Этиловый спирт.
Сорок миллилитров.
Could you be a little more specific?
Ethyl alcohol.
40 milliliters.
Скопировать
Понимаешь, выпить немножко вина, чтобы расслабиться.
Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный
Хватит болтать, пей уже.
You know, have a little wine, take the edge off.
Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid.
Don't talk, just drink.
Скопировать
Конечно.
Нитроцеллюлоза, этиловый спирт...
Я использую эти вещества с самого детства
- Sure.
Nitrocellulose, ethyl alcohol...
I've been using these chemicals since I was a kid
Скопировать
Про особую ветвь американского флота - подводников.
Так, понимаете, торпеды в качестве горючего использовали этиловый спирт.
С 1914 года во флоте США было нельзя пить.
And a particular branch of the US Navy - submariners.
Now, torpedoes, right, used to run on ethyl alcohol.
That was their fuel. Since 1914, the US Navy have been dry, you're not allowed to drink.
Скопировать
Хорошо.
Этиловый спирт, изопропанол, глицерин и можжевельник.
Это дезинфицирующее средство для рук.
Okay.
Ethyl alcohol, isopropanol, glycerin and juniper.
That's hand sanitizer.
Скопировать
*Коучжан - традиционная корейская заквашенная перечная паста
но с меньшим содержанием этилового спирта что это отель "Мир"?
тебя бы давно уволили!
- Traditional Korean fermented pepper paste).
For a single woman who lives alone, there is so much soju?
You thought this is World Hotel? If you ever work for World Hotel, you'll be fired.
Скопировать
М: Пришли результаты экспертизы формы Николь.
М: Найдены следы этилового спирта.
Ж:
Initial tests came back from Nicole's uniform.
Traces of ethyl alcohol.
Yeah, the...
Скопировать
- Да?
Этиловый спирт видите?
Э... да.
- Yes.
See the ethyl alcohol?
Er... yes.
Скопировать
Выяснил, как она приняла доксепин?
В желудке я нашел коровье молоко, пенициллин, виноградный экстракт, этиловый спирт, углекислый газ...
Похоже на изящный способ кого-то завалить.
Did you figure out how the Doxepin was administered?
Well, in her stomach, I found cow's milk, penicillium, grape extract, ethanol, carbon dioxide-- or as most people call it, wine and cheese.
Seems like a pretty intimate way to knock somebody out.
Скопировать
Но помимо всего прочего, я мать, и как мать, город Уэбстер, я прошу твоей поддержки.
Производство этилового спирта имеет государственное значение.
Пожалуйста, не забудьте, голос за Флоррика - голос за семейные ценности.
But above all else, I am a mother, and it's as a mother I am asking for your support, Webster City.
I know ethanol can make a difference for our children.
So please remember, a vote for Florrick is a vote for family.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов этиловый спирт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы этиловый спирт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение